Although most young people in Italy have taken more than 10 years of English as a second language course, many do not have the luxury of putting it into practice, so while many may understand parts of what I say, they tend to not feel confident to speak it. However, sometimes we take words for granted and while foreigners try to learn the meaning of words, oftentimes, there is no rhyme or reason to the grammatical rules or the etymology of the English language. Why is 'i before e except after c'?
His girlfriend, on the other hand, asked why fellatio is called 'blowjob', when it generally involves sucking. While the origin of the slang is up for debate ranging from slang for prostitute as 'blowsy' to the climatic result of an orgasm being referred to as 'blow', it would seem to be a bit ironic to call it such. Some of the Italians with bellies that night started to joke that they got a lot of 'blowjobs' which explained the size of their gut sticking out while drawing attention to the one Italian-American who was on the slimmer side and whom therefore, did not benefit from blowjobs based on that logic. The reality hitting a bit close to home, causing a bit of unwanted tension carrying over from reclaiming the cunt (part 8).
On the flip side, Italians also have slang that may not be so intuitive. Limone, which is the word for lemon, is also slang for French kissing (kissing with tongue). The verb version is limonare. Similar to blowjob, there is a bit of debate on its origin, ranging from the kitchen utensil used to squeeze lemons resembling a tongue to fruit vendors in Lombardia selling lemons in pairs.
Scopare could either mean to sweep or to fuck. While usually a tree is masculine ('o' ending) and its fruit is feminine ('a' ending) (e.g., melo for apple tree and mela for apple), fico represents both the fig tree and its fruit, as fica is slang for cunt (also spelt figa, with sfiga meaning bad luck). Quite the tongue twister, making it easy to get one's tongue tied.
On the flip side, Italians also have slang that may not be so intuitive. Limone, which is the word for lemon, is also slang for French kissing (kissing with tongue). The verb version is limonare. Similar to blowjob, there is a bit of debate on its origin, ranging from the kitchen utensil used to squeeze lemons resembling a tongue to fruit vendors in Lombardia selling lemons in pairs.
Scopare could either mean to sweep or to fuck. While usually a tree is masculine ('o' ending) and its fruit is feminine ('a' ending) (e.g., melo for apple tree and mela for apple), fico represents both the fig tree and its fruit, as fica is slang for cunt (also spelt figa, with sfiga meaning bad luck). Quite the tongue twister, making it easy to get one's tongue tied.
No comments:
Post a Comment